
И в кошмарном сне не мог он представить, что

Aut viam inveniam, aut faciam


Она не дрогнула, когда отец перестал с ней общаться. Она была спокойна, когда США запретили её знаменитому мужу возвращаться домой. Стойкая и прекрасная, Уна О’Нил, леди Чаплин, была на тридцать шесть лет моложе мужа. И абсолютно счастлива с ним. Читать далее «Прекрасная, Уна О’Нил, леди Чаплин.»


На Монмартре был знаменитый «Казбек» — небольшой уютный погребок, владелец которого, Трахтенберг, скупив в своё время массу серебра у эмигрантов, расставил его на полках вдоль стен, укрытых коврами. Все эти кубки, стаканы и чаши с русскими орлами выдавались иностранцам за царское серебро, спасённое эмигрантами, хотя половина этого серебра делалась тут же, на Пигале. Иностранцам очень нравилось пить шампанское из «царских кубков». Иногда в виде большого одолжения хозяин продавал гостю такой «царский» стакан или чашу за баснословную сумму. Читать далее «Однажды в «Казбеке».»

Читать далее «История Сараевской Агады — и людей, которые спасли ее, и друг друга.»


Когда меня спрашивают, как справятся нынешние дети, израильские и еврейские по всему миру, с той волной ненависти, которая их окружает, я всегда вспоминаю Пресслера, Макса Менахема Пресслера, блестящего пианиста, основателя трио Beaux Arts, которое многие считают лучшим трио ХХ века. Читать далее «История Менахема Пресслера»

Ещё раньше, когда Галь спрашивали, откуда такая отточенность текста, она серьёзно отвечала, что физически не может писать по-русски плохо. Читать далее «Легко сказать — переводи.»

Ричард Фейнман учил себя высшей математике по книгам без помощи учителя. Вот как он овладел исчислением к 15 годам: Читать далее «Ричард Фейнман»
