
Майя Плисецкая: «Элегантность давалась кровью»
• Что вынесла я за прожитую жизнь, какую философию? Саму простую. Простую — как кружка воды, как глоток воздуха. Люди не делятся на классы, расы, государственные системы. Люди делятся на плохих и хороших. На очень хороших и очень плохих. Плохих во все века было больше, много больше. Хорошие всегда исключение, подарок Неба. Читать далее «Майя Плисецкая. Время вспомнить.»
Прекрасная, Уна О’Нил, леди Чаплин.

Она не дрогнула, когда отец перестал с ней общаться. Она была спокойна, когда США запретили её знаменитому мужу возвращаться домой. Стойкая и прекрасная, Уна О’Нил, леди Чаплин, была на тридцать шесть лет моложе мужа. И абсолютно счастлива с ним. Читать далее «Прекрасная, Уна О’Нил, леди Чаплин.»
Однажды в «Казбеке».

На Монмартре был знаменитый «Казбек» — небольшой уютный погребок, владелец которого, Трахтенберг, скупив в своё время массу серебра у эмигрантов, расставил его на полках вдоль стен, укрытых коврами. Все эти кубки, стаканы и чаши с русскими орлами выдавались иностранцам за царское серебро, спасённое эмигрантами, хотя половина этого серебра делалась тут же, на Пигале. Иностранцам очень нравилось пить шампанское из «царских кубков». Иногда в виде большого одолжения хозяин продавал гостю такой «царский» стакан или чашу за баснословную сумму. Читать далее «Однажды в «Казбеке».»
История Менахема Пресслера

Когда меня спрашивают, как справятся нынешние дети, израильские и еврейские по всему миру, с той волной ненависти, которая их окружает, я всегда вспоминаю Пресслера, Макса Менахема Пресслера, блестящего пианиста, основателя трио Beaux Arts, которое многие считают лучшим трио ХХ века. Читать далее «История Менахема Пресслера»
Легко сказать — переводи.

Ещё раньше, когда Галь спрашивали, откуда такая отточенность текста, она серьёзно отвечала, что физически не может писать по-русски плохо. Читать далее «Легко сказать — переводи.»
Ричард Фейнман

Ричард Фейнман учил себя высшей математике по книгам без помощи учителя. Вот как он овладел исчислением к 15 годам: Читать далее «Ричард Фейнман»
Подстрочник

Иври Гитлис

Для тех, чьи таланты обнаруживаются или раскрываются поздно, в английском языке есть название – «Late bloomers», позднорасцветшие. Читать далее «Иври Гитлис»
Сергей Рахманинов.

Адольфо Камински, фальсификатор.

Родился в Аргентине в семье еврейских эмигрантов из России. Потом семья переехала во Францию. Адольфо участвовал в выпуске газеты и узнал много интересного о шрифтах, чернилах и бумаге. Потом стал подмастерьем в химчистке: французы, экономя, охотно несли старую одежду, чтобы её избавили от разных пятен или перекрасили. Юноша увлекся химией красителей и посещал химическую лабораторию на маслобойне. Читать далее «Адольфо Камински, фальсификатор.»

